«Words can also give birth»: Müesser Yeniay

«God did not have to create the woman / God doesn’t know how to give birth» says a verse from the poem «Lament» of the young poet and Turkish translator Müesser Yeniay. In her poetry are recurrent themes such as feminism, the ravings of society, unrequited love, and sensuality. Müesser is a female voice born in Izmir, Turkey in 1984. He studied English Language and … Continúa leyendo «Words can also give birth»: Müesser Yeniay

“Las palabras también pueden dar a luz”: Müesser Yeniay

“Dios no debió crear a la mujer / Dios no sabe cómo dar a luz” dice un verso del poema “Lamento”, de la joven poeta y traductora turca Müesser Yeniay. En su poesía son recurrentes temas como el feminismo, los desvaríos de la sociedad, el amor no correspondido, y la sensualidad. Müesser es una voz femenina nacida en Ìzmir, Turquía, en 1984. Estudió Lengua inglesa … Continúa leyendo “Las palabras también pueden dar a luz”: Müesser Yeniay